2008年06月24日
解説の続き そのに。
解説の続き
Croatian police said she was last seen by neighbours in 1966, when she would have been 42 years old.
クロアチアの警察によると、彼女は1966年、当時恐らく42歳のとき、複数の近所の住民に最後に目撃されています。
-------------------------------------
said ~によると
The letter says その手紙によると
Croatian クロアチアの
when以下は in 1966にかかっています
would have been ~だっただろう
-------------------------------------
Her neighbours thought she had moved out of her flat in the capital, Zagreb.
近所の住民は首都のザグレブにあるアパートに引っ越したものだと思っていました。
-------------------------------------
flat アパート、共同住宅
-------------------------------------
But she was found by police and bailiffs who had broken in to help the authorities establish who owned the flat.
しかし警察と そのアパートを所有していた当局が確認するのを助けるため、押し入った警察と管財人によって発見されたのです。
-------------------------------------
Police 集合体なので単数ですね
break in to ~に押し入る
-------------------------------------
A police spokesman said: "So far, we have no idea how it is possible that someone officially reported missing so long ago was not found before in the same apartment she used to live in.
警察の広報の話『今のところ、我々はこんなに長く公に行方不明になっている誰かがかつて住んでいた同じアパートで発見されないということがどうやったら現実に起こりうるのかがまったくわからない。』
ミステリーな話ですね。
いよいよ次で終わりです。
Croatian police said she was last seen by neighbours in 1966, when she would have been 42 years old.
クロアチアの警察によると、彼女は1966年、当時恐らく42歳のとき、複数の近所の住民に最後に目撃されています。
-------------------------------------
said ~によると
The letter says その手紙によると
Croatian クロアチアの
when以下は in 1966にかかっています
would have been ~だっただろう
-------------------------------------
Her neighbours thought she had moved out of her flat in the capital, Zagreb.
近所の住民は首都のザグレブにあるアパートに引っ越したものだと思っていました。
-------------------------------------
flat アパート、共同住宅
-------------------------------------
But she was found by police and bailiffs who had broken in to help the authorities establish who owned the flat.
しかし警察と そのアパートを所有していた当局が確認するのを助けるため、押し入った警察と管財人によって発見されたのです。
-------------------------------------
Police 集合体なので単数ですね
break in to ~に押し入る
-------------------------------------
A police spokesman said: "So far, we have no idea how it is possible that someone officially reported missing so long ago was not found before in the same apartment she used to live in.
警察の広報の話『今のところ、我々はこんなに長く公に行方不明になっている誰かがかつて住んでいた同じアパートで発見されないということがどうやったら現実に起こりうるのかがまったくわからない。』
ミステリーな話ですね。
いよいよ次で終わりです。
コメント
この記事へのコメントはありません。



